死神吧 关注:2,334,262贴子:59,045,137

兄弟们,nothing but rain怎么翻译的信达雅?

只看楼主收藏回复



IP属地:山东1楼2024-05-13 15:09回复
    3


    IP属地:山东2楼2024-05-13 15:10
    回复
      3


      IP属地:山东3楼2024-05-13 15:10
      回复
        《万物无雨》 但我说实话这一话用英文标题才是最酷的


        IP属地:辽宁来自Android客户端4楼2024-05-13 15:32
        收起回复
          不是"nothing but",是"everything but "。
          "everything but the rain" 直翻是"除了雨以外的一切"的意思
          我覺得這個標題根據劇情有雙關的含意:1.真咲還在的時候,可以翻譯作"除了下雨,什麼都有",也可翻作"萬物無雨",也就是意指有真咲在便是晴天。
          2. 真咲不在時的一護內心:"I want everything but the rain.",截出句中的段句翻作:"除了下雨,什麼都好"。代表一護對於下雨的討厭和絕望。


          IP属地:中国台湾5楼2024-05-13 16:13
          收起回复
            晴天


            IP属地:北京来自Android客户端6楼2024-05-13 16:55
            回复
              没有东西但是下雨


              IP属地:辽宁来自Android客户端7楼2024-05-13 17:06
              回复
                全都是雨!


                IP属地:澳大利亚来自Android客户端8楼2024-05-13 17:17
                收起回复
                  唯雨


                  IP属地:广东9楼2024-05-13 17:24
                  收起回复
                    那森因巴特软


                    IP属地:江苏来自Android客户端10楼2024-05-13 17:28
                    收起回复
                      别再下雨了


                      IP属地:江苏来自Android客户端11楼2024-05-13 17:42
                      回复
                        翻译对不出错就行,信达雅之后不一定符合语境


                        IP属地:河南来自Android客户端12楼2024-05-13 18:08
                        收起回复
                          男人 什么罐头我说


                          IP属地:云南来自iPhone客户端13楼2024-05-13 18:12
                          回复
                            无关紧要的东西但是雨水


                            IP属地:湖北来自Android客户端14楼2024-05-13 18:44
                            回复
                              空雨


                              IP属地:湖南来自Android客户端15楼2024-05-13 19:00
                              回复