上海话吧 关注:43,134贴子:288,596
  • 20回复贴,共1

傻瓜不是瓜

只看楼主收藏回复

傻瓜当然不是瓜,读起来也不读ko,要读kua。kua不是“瓜”的文读,《吴语小字典》不认。从读法也跟北方话可以推知,这个词不是吴语词,是北方话。这个词当然早就知道,但在上海广泛流传,该是上世纪七八十年代的事:“傻瓜机”流行,而且衍生出一个概念“傻瓜”——用的人不必费心“手动”操作。当时有个笑话:一位正在操作新置备的复印机,一边说:“这机器傻瓜也会用”,正说着,机器卡住了。旁边一位说:“这证明她不是傻瓜”。


IP属地:上海1楼2016-10-08 14:07回复
    傻so? sa?


    IP属地:中国香港来自Android客户端2楼2016-10-08 18:07
    收起回复
      冬西南北瓜和傻瓜是洒家的幽默。没错,洒家就是拉磨幽默。


      IP属地:上海来自iPhone客户端3楼2016-10-08 18:42
      回复
        借词


        IP属地:江苏来自Android客户端4楼2016-10-08 19:46
        回复
          英文 "nuts"(坚果) 相当 中文 傻瓜 或 榆木脑袋。也是 借词。


          IP属地:加拿大5楼2016-10-09 21:41
          回复
            音同“傻怪”……


            来自iPhone客户端6楼2016-10-10 01:49
            回复
              上海话里貌似没傻瓜吧,都说刚度的吧?


              IP属地:上海7楼2016-10-12 16:20
              收起回复
                我俚叫,乌塞塞,,,就是傻仔葛意思了


                来自Android客户端8楼2016-10-12 16:48
                回复
                  家里还有一台胶卷傻瓜机。


                  IP属地:上海来自手机贴吧9楼2016-10-12 23:03
                  收起回复
                    这种借北语讲方言的危害显而易见,吴语区比较通行的是"呆头",ngae dei,


                    来自Android客户端10楼2016-10-15 10:54
                    收起回复
                      普通话韵母a的字上海话很多都直接用作文读音了。。比如诈骗za phie


                      IP属地:上海11楼2016-10-15 18:06
                      回复